Vous êtes le héros de ce jeu d'aventure ! Rejoignez-nous dans les coulisses d'un autre jeu de combat - si vous n'avez pas peur des cauchemars...
Le dirigeant de la Tour Noire, Balthus Dire, planifie une attaque contre les paisibles habitants de la Willow Valley. Son plan est solide, l'armée est équipée et l'attaque est sur le point de commencer. Vous seul pouvez sauver les gentils habitants de Pajulaakso ! Vous êtes le meilleur élève du grand sorcier blanc de Yore, seul vous connaissez assez la magie et êtes assez courageux pour frapper en plein cœur de la forteresse cauchemardesque de Balthus Dire - ou le sorcier aura-t-il du temps devant vous de toute façon ?
Dans votre main se trouvent les clés d'une aventure palpitante. En plus du livre, tout ce dont vous avez besoin est de deux cubes de loterie, d'un crayon, d'une gomme - et d'un esprit audacieux…
Traduction par Google translate
[Texte original finnois]
Sinä olet tämän seikkailupelin sankari! Tule mukaan toisen taistelupelin tuoksinaan – jos et pelkää painajaisia...
Mustan tornin valtias Balthus Dire kaavailee hyökkäystä Pajulaakson rauhallisten asukkaiden kimppuun. Hänen suunnitelmansa on raudanluja, armeija on varustettu ja hyökkäys alkamaisillaan. Vain Sinä voit pelastaa Pajulaakson kiltit asukkaat! Olet Yoren suuren valkoisen velhon etevin oppilas, vain Sinä tunnet tarpeeksi taikuutta ja olet kyllin rohkea iskeäksesi suoraan Balthus Diren painajaismaisen linnakkeen sydämeen – vai ehtiikö velho sittenkin ennen sinua?
Kädessäsi ovat kihelmöivän seikkailun avaimet. Kirjan lisäksi et tarvitse muuta kuin kaksi arpakuutiota, lyijykynän, pyyhekumin – ja rohkeaa mieltä....
Titre du livre | Mustan tornin valtias |
Nom de l'édition | 1st print |
Titre original | The Citadel of Chaos |
Date de publication | 1987 |
Langue | Finnois |
Pays | Finlande |
Format | Poche |
ISBN 10 | 9511097571 |
ISBN 13 | 9789511097570 |
J'ai trouvé une petite note de correction de CoC (photo ci-jointe). Il y avait deux paragraphes qui avaient une faute de frappe ou la dernière partie du texte était coupée. Maintenant que j'ai vu la note, je me suis rappelé que j'avais aussi emprunté ce livre à la bibliothèque et j'étais très confus à l'époque car il n'y avait pas de corrections disponibles. L'éditeur a dû recevoir des commentaires et mettre cette note dans les livres qu'il avait imprimés mais pas expédiés.
Traduction par Google Translate
Taistelupeli 2 - Mustan tornin valtias
Korjaus
Kappale 41
Numeron 57 p.o. 257
Kappale 207
Viimeisen lauseen p.o. SItten hyvästelet tontun ja suljet oven takanasi, siirry kappaleeseen 188